kakomiさん
kakomiさん
夜になろうとする時 を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
「いつその不可解な現象が起こったの?」と聞かれたので、「夜になろうとする時だった」と言いたいです。
2024/02/10 07:08
回答
・when it is starting to get dark
・as evening is approaching
・as night is beginning to fall
1. It was when it was starting to get dark.
「それは、夜になろうとする時のことだった」
ここでの【it】はご質問にある「不可解な現象」を指しています。【start to V】で「~しようとする、~し始める」を意味し、【get dark】で「暗くなる」という状況を表すことができます。
2. It happened as evening was approaching.
「夜が近づいているとき、そんなことが起こった」
【... happen】は「~が起こる、発生する」という意味の表現です。【as ...】は【when ...】と同様に「~とき」を意味します。【evening】は「夜」という意味を表しますが「暗くなる時間」のニュアンスで、通例、【night】よりも早い時間帯を指します。【... approach】は「~が近づく、迫る」を意味する動詞です。
3. It happened as night was beginning to fall.
「夜のとばりが下りようとするとき、そんなことが起こった」
【night falls】で「夜のとばりが下りる」といった意味の表現になります。バリエーションとして用いてみると良いでしょう。
kosei0511