Toji

Tojiさん

2022/09/26 10:00

架空請求詐欺 を英語で教えて!

突然身に覚えのない「最終通告」というメールが届いたので、「架空請求詐欺の可能性があると思います。」と言いたいです。

0 778
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/13 15:16

回答

・Fake billing scam
・Phantom billing fraud
・Invoice scam

I think this might be a fake billing scam.
架空請求詐欺の可能性があると思います。

「Fake billing scam」は、偽の請求書を企業や個人に送り付け、支払いをだまし取ろうとする詐欺のことです。例えば、業務提携している企業を装って、本物そっくりの請求書を送ることで、受け取った側が正当な請求だと誤認し、支払いを行ってしまうことがあります。この手法は特に経理部門や資金管理部門に対して利用されることが多く、慎重な確認が必要なシチュエーションです。企業や個人の不注意や知識不足を狙うこの詐欺は、適切な確認プロセスの重要性を強調します。

I think this might be a case of phantom billing fraud.
これは架空請求詐欺の可能性があると思います。

I think this could be an invoice scam.
これは架空請求詐欺の可能性があると思います。

"Phantom billing fraud"は通常、医療や保険の分野で使われ、実際に提供されていない医療サービスや商品に対して請求を行う詐欺を指します。一方、"Invoice scam"は全般的な商取引で使われ、架空の請求書を送り付けて金銭を騙し取る詐欺を意味します。例えば、医療施設で不正請求を疑う場合には"Phantom billing fraud"を使い、一般企業が架空の業者から偽の請求書を受け取る場合には"Invoice scam"を使います。

rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 04:25

回答

・fraudulent billing scam
・phantom billing scam

fraudulentは「詐欺の」、phantomは「架空の」という意味です。billing scamが「請求に関する詐欺」を指します。

I think this might be a fraudulent billing scam.
架空請求詐欺の可能性があると思います。

例文:
Watch out, this 'final notice' email could be a phantom billing scam.
気をつけて、この"最終通告"のメールは架空請求詐欺かもしれません。

I got a fraudulent billing notice asking me to pay for services I never signed up for.
契約していないサービスの料金を請求する架空請求の通知が来ました。

Phantom billing scams often target seniors by demanding payment for fake debts.
架空請求詐欺は高齢者に対し、でっち上げた債務の支払いを求めることが多い。

役に立った
PV778
シェア
ポスト