Tabataさん
2024/01/12 10:00
架空の口コミを書く を英語で教えて!
某ネットショップでは、お客様の声が嘘っぽいので、「架空の口コミを書いている人がいる」と言いたいです。
回答
・Fake a review
・Write a phony testimonial.
・Astroturfing
It seems like some people are faking reviews on this online store.
このオンラインショップでは、架空の口コミを書いている人がいるようです。
「Fake a review」は、実際に経験や使用していない商品やサービスについて虚偽のレビューを書くことを意味します。この行為は倫理的に問題があり、多くのプラットフォームで禁止されています。使えるシチュエーションとしては、競合他社を陥れるために悪評を書く場合や、自社の商品を良く見せるために偽の高評価レビューを書く場合が考えられます。しかし、長期的には信頼を失うリスクが高く、おすすめできません。
It seems like someone is writing phony testimonials on this online shop.
このネットショップでは、架空の口コミを書いている人がいるようです。
It seems like there are people writing fake reviews on that online store.
そのオンラインショップでは、架空の口コミを書いている人がいるようです。
Write a phony testimonialは、偽のレビューや推薦文を作成する行為を指します。これは、商品やサービスの信用を不正に高めるために使われることが多いです。一方、Astroturfingは、草の根運動のように見せかけるために組織的に偽の支持者やレビューを作成する行為です。日常会話では、phony testimonialは個別の偽レビューについて話す時に使い、astroturfingはもっと大規模で組織的な偽装キャンペーンについて言及する時に使われます。
回答
・write fictitious reviews
write:書く
fictitious:架空の、想像上の、創作的な
review(s):レビュー、評価や意見を述べること
例文
Some people write fictitious reviews.
架空の口コミを書いている人がいる。
I have been asked to write a fictitious review and I am in trouble.
架空の口コミを書くことを頼まれてしまい、困っています。
以下、writeを使った英語表現をご紹介します。
・nothing to write home about:取り立てて言うほどのこともない
・write away:手紙を書く、せっせと書く