Shinozakiさん
2022/10/24 10:00
架空の物語 を英語で教えて!
小説で、読み手に「これは架空の物語です」と言いたいです。
回答
・Fictional story
・Imaginary tale
・Alternate History Story
This is a work of fiction.
「これは架空の物語です。」
「Fictional story」は、「架空の話」や「創作物語」と訳されます。現実に存在しないキャラクターや世界観、出来事を描かれる物語で、小説、映画、ドラマなど様々なメディアで展開されます。その内容は幅広く、例えば恋愛、冒険、ミステリー、ファンタジーなど。教育的な話、伝えたいメッセージ、単純に人々を楽しませるためなど、さまざまな目的で作られます。また、読者や視聴者が物語に没頭したり、疑似体験を通じて考えるきっかけを得たりするのに役立ちます。
This is an imaginary tale, purely a work of fiction.
「これは架空の話、純粋なフィクション作品です。」
This is an alternate history story, laid in a world that diverges from our own.
これは我々の現実とは異なる世界に舞台を置いた架空の物語です。
「Imaginary tale」と「Alternate History Story」は、両方ともフィクションの一部であるが、異なるニュアンスがある。
「Imaginary tale」は、架空のキャラクターまたは現実とは全く異なる設定で起こる架空の出来事を指す。例えば、神話、ファンタジー、またはドラゴンや魔法が存在する物語などが含まれます。
一方、「Alternate History Story」は、実際の歴史的出来事の結果や経緯が何らかの理由で変わった仮想の世界を描く物語です。これは、歴史が異なる結果になった場合にどのような世界になるかを探求します。たとえば、南北戦争で南部が勝った場合のアメリカを描いた物語などがこれに当たります。
回答
・fictional story
・imaginary story
「架空の物語」は英語では fictional story や imaginary story などで表現することができます。
This is a fictional story.
(これは架空の物語です。)
I've been writing the large-scale imaginary story since I was a student, and I'm confident in the content, so I'd like to sell this as a book.
(私は学生時代から大作の架空の物語を書いていて、内容に自信があるので、これだけは本にして売り出したい。)
ご参考にしていただければ幸いです。