naomiさん
naomiさん
安くすむ を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
大量買いしたので、「安くすんだ」と言いたいです。
2024/02/09 13:44
回答
・I saved a lot.
・I spent less.
・I got a discount.
1. I managed to save a lot by buying in bulk.
「大量に買ったので、かなり安く済んだ」
【manage to V】で「(なんとか)~できる」といったニュアンスになります。【save ...】で「(お金などを)節約する」といった意味になり、最後の【in bulk】は「大量に」といった意味を表します。
2. I ended up spending less by buying in large quantities.
「大量買いすることで、安く済ませることができた」
【end up -ing】で「(最終的に)~となる、~の結果となる」という意味になります。【quantity】は「量」を表しますので、「大量に買うことで」といった意味になります。
3. I got a discount for buying such a large quantity.
「大量買いすることで、割引で買えた」
【get a discount】で「割引を受ける、安売りで買う」といた意味になります。
kosei0511