Yagi Rintaro

Yagi Rintaroさん

2023/11/14 10:00

滑り降りる を英語で教えて!

雪国育ちなので、「息子は5歳だがスキー場で颯爽と滑り降りることができる」と言いたいです。

0 265
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/02 00:00

回答

・Slide down
・Slip down
・Glide down

My son is only five, but he can slide down the ski slopes with ease because we are from a snowy region.
私たちは雪国育ちなので、息子はまだ5歳なのにスキー場を颯爽と滑り降りることができます。

「Slide down」は直訳すると「下に滑る」となります。物理的な動きを表す他、比喩的にも使えます。具体的には、滑り台で滑る子供や、山を滑り降りるスキーヤーなどが物理的な例です。比喩的な使い方としては、ランキングや評価が下がる、仕事のパフォーマンスが悪化するなどの状況で使います。「彼の評判は急速にslide downした」のように使うことができます。また、ウェブサイトやアプリのデザインで、画面を下にスクロールする(スライドダウンする)といった使い方もあります。

My son, though only five, can effortlessly slip down the slopes as we were raised in a snowy region.
息子はまだ5歳だけど、私たちは雪国で育ったので、スキー場で颯爽と滑り降りることができます。

My son is only five, but he can glide down the ski slopes with confidence because we're from a snowy region.
息子はまだ5歳なのですが、雪国育ちなのでスキー場を颯爽と滑り降りることができます。

Slip downは、コントロールを失い、ふつうは意図せずに何かを下ることを表します。これは滑る、落ちる、またはスムーズに動かない動きを指します。一方、glide downは、滑らかで努力が少なく、意図的な動きを表します。何かが滑らかに、静かに、または容易に下りることを指します。例えば、階段をglide downするとは、スムーズで優雅な動きで階段を降りることを意味します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/19 19:46

回答

・ski down
・snowboard down

英語では、「何を使って(=何の方法で)」滑り降りるかによって表現を使い分けます。
1つめのski downは「スキーで滑り降りる」、2つめのsnowboard downは「スノーボードで滑り降りる」という意味があります。

例文
My son is five years old and can ski down the slopes.
息子は5歳だがスキー場で颯爽と(スキーで)滑り降りることができる。

She snowboarded down.
彼女はスノーボードで滑り降りました。

以下、スキーに関する英語表現をご紹介します。
・スキーウエア:ski suitまたはskiwear
・スキーストック:ski pole

役に立った
PV265
シェア
ポスト