yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

2023/11/14 10:00

大火事 を英語で教えて!

学校や工場を含む火災だったので、「あんな大火事を見たことがない」と言いたいです。

0 175
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・Big fire
・Blazing inferno
・Raging conflagration

I've never seen such a big fire, especially one that engulfed a school or factory.
学校や工場を巻き込むような、あんな大火事を見たことがない。

「Big fire」は英語で「大火事」や「大規模な火災」を意味します。建物が全焼するような重大な火災や森林火災などを指すことが多いです。ニュースやレポートで、大きな被害が生じている火災を伝える際などに使われます。また、比喩的に「大問題」や「大混乱」を指す言葉としても使えます。

I've never seen such a blazing inferno like that at the school and factory.
学校や工場でのあんなに燃え上がる大火事を見たことがない。

I've never seen such a raging conflagration as the one at the school and factory.
学校や工場での、あんな激しい大火事を見たことがない。

Blazing infernoとRaging conflagrationはどちらも非常に大きな火災を表す表現で、日常会話ではあまり使われませんが、文学や報道などで使われます。Blazing infernoは「燃え盛る地獄」のイメージで、火が広範囲にわたって非常に激しく燃えている様子を表します。一方、Raging conflagrationは「激しい大火災」の意で、特に広範囲にわたる火災や制御不能の火事を表す時に使われます。基本的には同じような意味ですが、Raging conflagrationの方がより大規模な火災を指す傾向があります。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/18 22:47

回答

・major fire
・large-scale fire

「大火事」は英語で major fire あるいは、large-scale fire と表現することが可能です。

例文
I've never seen such a major fire.
あんな大火事を見たことがない。
※ have never seen で「一度も見たことがない」となります。

I watched a large-scale fire on the news, and I've never seen it.
ニュースで大火事を見たが、今まで見たことがありません。

ちなみに、家事に関する英語は多くあります。
・ぼや small fire / a minor fire
・山火事 mountain fire
・火災事故 fire incident

役に立った
PV175
シェア
ポスト