sawasakiさん
2023/11/14 10:00
甘い音楽 を英語で教えて!
ロマンチックな雰囲気を出したかったので、「甘い音楽を選択した」と言いたいです。
回答
・Sweet music
・Melodic tunes
・Honeyed harmonies
I chose some sweet music to set a romantic mood.
ロマンチックな雰囲気を出すために、甘い音楽を選びました。
「Sweet music」は、心地よく響く音楽や、聞く人の心を癒すような美しい音楽を表す表現です。また、比喩的には、とても気に入ったり、心地よく感じる言葉や音を指すこともあります。例えば、好きな人からの愛の言葉や、目標達成の瞬間に耳に届く称賛の言葉などを「Sweet music」と表現することもあります。シチュエーションとしては、リラックスしたいとき、心を落ち着けたいとき、ポジティブな気持ちを表現したいときなどに使えます。
I chose some melodic tunes to set a romantic mood.
ロマンチックな雰囲気を出すために、メロディックな曲を選びました。
I chose some honeyed harmonies to create a romantic atmosphere.
ロマンチックな雰囲気を出すために、甘美な調和を持つ音楽を選びました。
Melodic tunesとHoneyed harmoniesは、音楽や歌に関する表現で、それぞれのニュアンスや使い分けは以下の通りです。
Melodic tunesは「メロディアスな曲」を指し、通常は曲全体がメロディアスで耳に心地良いときや、特にメロディが引き立つ場面で使用します。例えばポップソングやクラシック音楽など、明確なメロディラインがある曲に対して使われます。
一方、Honeyed harmoniesは「甘美な調和」を意味し、主に複数の音や声が美しく調和している状況で使用されます。例えばコーラスグループのパフォーマンスや、複数の楽器が奏でる調和に対して使われることが多いです。
つまり、Melodic tunesはメロディに焦点を当て、Honeyed harmoniesは音の調和に焦点を当てるという違いがあります。
回答
・sweet music
・luscious music
sweet music
甘い音楽
sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、「優しい」「可愛い」や「かっこいい」「イケてる」など、幅広く使える表現になります。
I wanted to create a romantic vibes, so I chose sweet music.
(ロマンチックな雰囲気を出したかったので、甘い音楽を選択した。)
※vibe(雰囲気、気持ち、など)
luscious music
甘い音楽
luscious の場合は、「甘美な」や「ロマンチックな」というニュアンスの「甘い」になります。
When I listen to their luscious music, it reminds me of my youth.
(彼等の甘い音楽を聴くと、青春時代を思い出します。)