Umeさん
2024/03/07 10:00
これは新しい音楽のムーブメント を英語で教えて!
音楽業界で、新しい音楽のスタイルやジャンルが流行る時に使う「これは新しい音楽のムーブメント」とは英語でなんというのですか?
回答
・This is a new musical movement.
「音楽のムーブメント」の直訳は「musical movement」となります。英語では、「流行り」を「trend」や「fad」ということがありますが、今回のような場合でも使うことができます。
This is a new musical movement.
これは新しい音楽のムーブメント。
This is the new trend in music.
これが音楽における新しい流行だ。
「a new trend」 ではなく、「the new trend」としていることについて記します。「the」をつけることにより、「これ”が”」と強調することができます。
さらに、「音楽の新しい時代だ」を言いたいときは次のように表現すると良いでしょう。
This is a new era in music.
これは音楽における新しい時代だ。