Puchanさん
Puchanさん
気の毒で~できない を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
駅のプラットフォームで子供が泣きながらお別れしている様子が、「気の毒で見ていられなかった」と言いたいです。
2023/11/20 13:25
回答
・feet pithy and can't+ verb
・have a twinge and can't + verb
単語は、「気の毒で」は「feel pithy」または「have a twinge」の語の組み合わせで表現します。また「~できない」は「can't+動詞原形」で表現します。
構文は、「出来なかった」なので過去形にします。第三文型(主語[I]+動詞[felt]+目的語[pithy])と第一文型(主語[I - 前節と共通なので省略される]+動詞[watch])に「couldn't」を加えた否定文を接続詞「and」で繋いで構成します。
たとえば“I felt pithy and couldn't watch.” とすればご質問の意味になります。
他の表現としては「心の痛み」を意味する名詞「twinge」を使い“I had a twinge and couldn't watch.”としても良いです。
Hiro