
Yuichi Imauraさん
2025/02/25 10:00
アレルギー持ちの人たちを気の毒に思います を英語で教えて!
友人が大豆アレルギーのため、醤油も味噌も食べれないので「アレルギー持ちの人たちを気の毒に思います」と言いたいです。
回答
・I feel sorry for people with allergies.
・I sympathize with people who have allergies.
1. I feel sorry for people with allergies.
アレルギー持ちの人たちを気の毒に思います。
I feel sorry for ~ : 「~を気の毒に思う」「同情する」
people with allergiesでアレルギーを持っている人たちを表します。
2. I sympathize with people who have allergies.
アレルギーを持つ人たちに共感します。
sympathize with は、よりフォーマルで「共感」や「気持ちを理解する」というニュアンスを表します。
カジュアルなら I feel sorry for、フォーマルなら I sympathize with が適切です。