Taketo

Taketoさん

2024/10/29 00:00

気の毒に を英語で教えて!

Too bad! 以外に、悪いことが起きた相手に気の毒であることを伝えるフレーズを知りたいです。

0 20
taro72723

taro72723さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/02 21:40

回答

・I'm sorry.
・I feel for you.

1. I'm sorry.
「気の毒に。」
謝罪の言葉でよく耳にするフレーズですが、実は「お気の毒に」という意味があります。
不幸な話や出来事があった時にその相手に対して使います。

例)
I'm sorry about your grandmother.
「おばあさんのこと、お気の毒でしたね。」

I'm sorry to hear about your loss.
「お悔やみ申し上げます。」

2. I feel for you.
「心中お察しします。」
このフレーズは相手の気持ちに寄り添う時に使います。「お気の毒に」という意味でも使うことができます。

例)
Going through that must be hard. I feel for you.
「乗り越えるのは大変でしょう。お気の毒に。」

役に立った
PV20
シェア
ポスト