Maki

Makiさん

Makiさん

親子ほどの年の差 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

近所の76歳おじいさんが再婚すると聞いたので、「相手は親子ほどの年の差の若い奥さんらしい」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/17 23:47

回答

・young enough to be one's daughter/son

young:若い
enough:十分
daughter/son:娘/息子
one'sの部分は主語に合わせて変えてくださいね。

例文
A:A neighbor's 76-year-old grandfather is remarrying.
近所の76歳おじいさんが再婚するんだって。
B:The woman is young enough to be his daughter.
相手は親子ほどの年の差の若い奥さんらしい。
※remarry:再婚する(離婚後でも、結婚相手と死別した後の再婚でもどちらに対しても使えます)

I was surprised to hear that he had married a woman who is young enough to be his daughter.
彼が親子ほどの年の差の女性と結婚したと聞いて、驚きました。

0 197
役に立った
PV197
シェア
ツイート