Yoshino Ayakaさん
2023/11/14 10:00
抽選販売 を英語で教えて!
「あのゲーム機はすごい人気だね」と言われたので「あれは抽選販売になるらしいよ」と言いたいです。
回答
・Raffle sale
・Lottery sale
・Lucky Draw Sale
That console is really popular, isn't it?
Apparently, it's going to be sold through a raffle sale.
「あのゲーム機は本当に人気だね」
「どうやらそれは抽選販売になるらしいよ」
ラッフルセールは、商品やサービスを購入することで抽選に参加できるセールのことを指します。商品の購入は抽選券の入手となり、その券番号が抽選対象となります。抽選に当選すると、賞品や特典を得ることができます。使えるシチュエーションは様々で、例えば店舗の集客策や販売促進としてラッフルセールを開催することがあります。また、チャリティイベントなどで寄付を募る際にも使用されることがあります。
That gaming console is really popular, isn't it?
「あのゲーム機はすごい人気だね。」
It seems they're going to do a lottery sale for it.
「あれは抽選販売になるらしいよ。」
That game console is really popular, isn't it?
I heard it's going to be sold through a lucky draw sale.
「あのゲーム機はすごい人気だね」
「あれは抽選販売になるらしいよ」
Lottery saleは、購入者が抽選で商品やサービスを得ることができる販売方法を指します。一方、Lucky draw saleは、購入者が特定の商品やサービスを購入すると、さらに抽選に参加できる機会が与えられ、追加の商品やサービスを得ることができる販売方法を指します。Lottery saleは購入自体が抽選の一部であり、Lucky draw saleは購入によって抽選の機会が追加されるという違いがあります。
回答
・selling by lottery
・lottery sale
selling by lottery
抽選販売
selling は名詞として「販売」という意味を表せます。また、lottery は「抽選」や「宝くじ」「福引」などの意味を表す名詞になります。
It seems like it will be sold by lottery.
(あれは抽選販売になるらしいよ。)
lottery sale
抽選販売
sale も名詞として「販売」という意味を表します。ちなみに、「販売する」と動詞で表現する場合は sell になります。
The application method for the lottery sale will be posted on the website at a later date.
(抽選販売の応募方法については、後日ホームページに記載します。)