Shinohara mana

Shinohara manaさん

2023/11/14 10:00

新しいのと交換できますか? を英語で教えて!

ドライヤーを購入して家で使おうと思ったら動かなかったので、「新しいのと交換できますか?」と言いたいです。

0 241
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・Can I exchange it for a new one?
・Can I swap this for a new one?
・Can I trade this in for a new one?

I bought this hair dryer and it doesn't work. Can I exchange it for a new one?
このドライヤーを買ったんですが、動かないんです。新しいのと交換できますか?

「Can I exchange it for a new one?」は、「新しいものと交換できますか?」という意味です。商品が欠陥があったり、思っていたものと違った場合などに使います。購入した商品を新しいもの、または別の商品と交換したいときに店員やカスタマーサポートに対して使うフレーズです。

Can I swap this for a new one? The hairdryer I bought doesn't work.
これを新しいものと交換できますか?購入したドライヤーが動きません。

I bought this hair dryer and it's not working. Can I trade this in for a new one?
このドライヤーを購入したのですが、動かないようです。新しいものと交換できますか?

Can I swap this for a new one?は商品が欠陥がある、または不満がある場合に新しい同じ商品と交換したいときに使用します。一方、Can I trade this in for a new one?は、古いものや使用済みのものを新しいもの、または異なるものと交換したいときに使用します。通常、このフレーズはアップグレードやダウングレードを伴います。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/16 12:32

回答

・exchange something for the new one

単語は、「新しいのと交換する」を「exchange(動詞) something(代名詞) for the new one(副詞句)」の語の組み合わせで表現します。本ケースは代名詞の部分は「故障したドライヤー:the defective dryer」を当て嵌めます。

構文は、「~できますか」の内容なので助動詞「can」を文頭に置いて疑問文にします。「can」の後に第三文型(主語[I]+動詞[exchange]+目的語[defective dryer])に副詞句(新しいものに:for the new one)を組み合わせた文節を続けて構成します。

たとえば"Can I exchange the defective dryer for the new one?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV241
シェア
ポスト