Chinatsu

Chinatsuさん

2023/11/14 10:00

日本に送れますか? を英語で教えて!

免税店で、店員に「日本に送れますか?」と言いたいです。

0 334
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/15 22:49

回答

・Can you send it to Japan?

can:できる
send:送る
Japan:日本

例文
A:Can you send it to Japan?
日本に送れますか?
B:Yeah, but you need to fill in several documents.
はい、でもいくつかの書類に記入していただく必要があります。
※several:いくつかの
severalは目安となる特定の数値はありませんが、a few(2、3の)よりは大きな数を指すことが一般的です。

Can you send it to Japan? It is a Christmas present for my friend there.
それを日本に送れますか?日本在住の友人へのクリスマスプレゼントなんです。
※英語では同じ単語の繰り返しをできるだけ避けますので、 2つめの文の「日本在住の」はJapanではなくthereを使って表現しています。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/15 22:25

回答

・Can you send it to Japane?
・Can you transport it to Japane?

「日本に送れますか?」は上記の通りです。

1.「送る」「発送する」は 「send」が一般的に使われます。
「 AをBに送る 」は「send A to B.」です。
この単語は物以外にもメッセージや人を送る場合にも使います。
下記を参考にして下さい。

We sent volunteers to the facility.
私達はボランティアの人々をその施設に送りました。
I sent her a message yesterday.
昨日彼女にメッセージを送りました。

2. 「~を運送する」「~を運ぶ」の意味の「transport」を使う事も出来ます。
陸海空のどの通路での輸送でも使える単語です。
名詞の「transportation」も英会話でよく登場します。意味は「郵送」「運送」です。

例文
These souvenirs were sent from Canada to Japan.
それらのお土産はカナダから日本に送られた。
send の変化は「send-sent-sent」です。

A big package was transported to my house by truck.
大きな荷物がトラックで家に届きました。
transport の変化は「transport-transported-transported」です。

役に立った
PV334
シェア
ポスト