masaさん
2023/10/14 08:57
「わたしは空手の三段です」を英語で教えて!
長年空手をやっています。自分が黒帯有段者で空手の三段であることを英語のネイティブスピーカーに伝えるにはどう表現したらよいですか?
回答
・My grade of black belt in karate is ---
単語は、「黒帯有段者」を「grade of black belt」と表現します。更に「indicating(動詞の現在分詞 示す) a person with advanced skills(名詞句 上級者)」の形容詞句を後に続けると黒帯の価値を示すことが可能です。
構文は、第二文型(主語[my grade of black belt]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[third dan])で構成します。
たとえば"My grade of black belt indicating a person with advanced skills in karate is third dan."とすればご質問の意味になります。
回答
・three degree
日本語のいわゆる階級を表す「段」を英語表現したい場合は「degree」を使うとよさそうです。
なので今回の場合は「3段」なので「three degree 」と言い表せますね。
ちなみに空手には帯の色によっても階級が分かれていますが、英語では「color belt」と言います。
例えば「黒帯」を言いたいときは「black belt」になりますね。
例文
I am three degree and black belt in karate.
私は空手の3段で黒帯を持っています。
例文
What should I do to get black belt ?
黒帯を手にするには何をすればいいのか?