konnno

konnnoさん

konnnoさん

わたわたする を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

急いだり焦ったりしている様子を「わたわたする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 22:42

回答

・Be flustered
・Panic

Be flustered
「慌てた」という意味です。こちらは"Fluster"「慌てさせる」の意味の動詞の過去分詞です。

例文:
She was flustered because she realized she was running late for the meeting.
彼女は会議に遅れていることに気づいて、焦っていました。

panic
"panic"「パニックする、動揺する」という意味です。
"panic"は原形-過去形-過去分詞がpanic-panicked-panickedと不規則変化する動詞ですので注意してください。

例文:
The passengers panicked when they heard the alarm on the airplane.
飛行機の警報音を聞いたとき、乗客たちはパニックになった。

0 449
役に立った
PV449
シェア
ツイート