Kudo Yoshitoさん
2023/10/10 10:00
夜景を楽しむ を英語で教えて!
夜景を楽しむツアーを紹介する時に、「このツアー、夜景を楽しむものだよ」と言いたいです。
回答
・enjoy the city lights
・have enough the city lights
enjoy the city lights
夜景を楽しむ
enjoy は「楽しむ」という意味を表す動詞ですが、よく「(料理などを)味わう」という意味でも使われます。また、city lights は「街の灯り」という意味のフレーズですが、「夜景」という意味も表現できます。
This tour is for enjoying the city lights.
(このツアー、夜景を楽しむものだよ。)
have enough the city lights
夜景を楽しむ
have enough は「十分にある」という意味を表す表現ですが、「満喫する」楽しむ」などの意味で使われることもあります。(「飽きる」「うんざりする」という意味で使われることもあります。)
From now on, we will go to the rooftop of the hotel and have enough the city lights.
(これからホテルの屋上に行って、夜景を楽しみます。)