Tokoroさん
2023/10/10 10:00
保湿ケア を英語で教えて!
肌の乾燥を防ぐ「保湿ケア」はは英語でなんというのですか?
回答
・Moisturizing care
・Skincare for hydration
「Moisturizing care」は、肌にうるおいを与えるお手入れ全般を指す言葉です。
化粧水で水分を補給するだけでなく、乳液やクリームでフタをして乾燥を防ぐまでがセット。肌の乾燥が気になる時や、毎日のスキンケアを説明する時に気軽に使える便利な表現です!
My moisturizing care routine is essential during the winter.
私の保湿ケアは冬の間は欠かせません。
ちなみに、保湿ケアって単に乾燥肌の人だけじゃなく、肌のベタつきが気になる人にも大切なんですよ。肌の水分が足りないと、逆に皮脂が多く出てしまうことも。なので、肌質を問わず、毎日のスキンケアの基本として取り入れるのがおすすめです!
I'm looking for a good skincare routine for hydration to combat my dry skin.
私の乾燥肌対策に、何か良い保湿ケアはないかな。
回答
・moisturize
「保湿」 は、英語で”moisturize”、または”moisturise”といいます。
どちらも同じ読み方ですが、”moisturize”はアメリカ英語、”moisturise”はイギリス英語の表現になります。
質問者様は、「保湿ケア」を英語にしたいとの事ですが、「いつもお風呂上がりに保湿ケアを行う様にしています」を英語にすると以下の様になります。
例文)
I always try to moisturize after taking a bath.
「いつもお風呂上がりに保湿ケアを行う様にしています」
「保湿ケア」単体を英語にするよりも、いつどのように保湿をするか、その情報を入れる方がよりわかりやすく伝えられるでしょう。