Mikakoさん
2022/09/26 10:00
ポイント還元 を英語で教えて!
クレジットカードやお店のメンバーズカードなどで使う「ポイント還元」は英語で何と言うのですか?
回答
・Point Redemption
・Reward Points Redemption
・Points Cash Back
I'd like to use my point redemption for this purchase, please.
この購入に対して、ポイント還元を使いたいです。
「ポイントリデンプション」とは、主にクレジットカードやポイントカードなどで貯まったポイントを特定の商品やサービスと交換(償還)することを指す言葉です。たとえば、航空会社のマイレージをフライトチケットやアップグレードに兌換する、またはクレジットカードのポイントをギフト券や商品に交換する場合などに使われます。これにより、一定の消費行動に対する報酬として顧客へのリワードを提供します。
英語でポイント還元はreward points redemptionや単にredeeming pointsと言います。
In English, the equivalent for point return that you use with credit cards or store membership cards is called points cash back.
英語でクレジットカードやストアのメンバーシップカードで使う「ポイント還元」は points cash backと呼ばれます。
"Reward Points Redemption"は、特定の製品やサービスに対して蓄積したポイントを引き換える行為を指します。例えば、フライトマイルやクレジットカードポイントを特典と交換する、あるいは割引に使用する場合に用いられます。
一方、"Points Cash Back"は、消費者が購入した商品やサービスに関連して得たポイントを現金に戻すことを指します。これは通常、クレジットカードの特典やリワードプログラムで見られ、消費者はポイントを現金として直接取り戻すことができます。
両者の違いは、ポイントの使い道にあります。前者は特典・割引に、後者は現金に変えることが出来ます。
回答
・point return
・point refund
「ポイント還元」は英語では point return や point refund などで表現することができます。
Please wait while we explain about the point return system.
(ポイント還元の仕組みについてご説明いたしますので、お待ちください。)
Almost done, but we are still discussing about the point refund.
(ほとんど終わったけど、ポイント還元についてまだ議論してます。)
ご参考にしていただければ幸いです。