Ema

Emaさん

2023/10/10 10:00

反り腰 を英語で教えて!

整骨院で、先生に「最近反り腰で悩んでいます」と言いたいです。

0 422
Yui

Yuiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/06 22:35

回答

・I've been struggling with lower back pai

I've been struggling with lower back pain and a curved posture lately.
「 最近、腰の痛みと反り腰で悩んでいます。」

I've been strugglingは現在完了進行形で、最近から続いている状態
with lower back pain は「腰の痛みに」という意味で、痛みの原因を示しています。
and a curved posture は「反り腰」という状態を指し、二つの悩みを紹介しています。
lately は「最近」という意味で、時間の指定を行っています。

Struggling:苦労している、悩んでいる。難しい状況にあることを示します。
Lower back pain:腰の痛み。
Curved posture:反り腰。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/06 19:24

回答

・swayback
・lordosis

1 「反り腰」はswaybackといいます。swaybackは口語的な言葉です。struggling withは、「~で苦労している」という意味です。


I've been struggling with swayback lately.
最近、私は反り腰で悩んでいます。

lately「最近」

2 lordosisは医学や解剖学の専門用語です。一般的な会話や日常のコミュニケーションではあまり使用されません。


Recently, I've been troubled by lower back pain and lordosis.
最近私は腰痛と反り腰に悩まされている。

recently「最近」
be troubled by「~に悩まされている」
lower back「腰」
pain「痛み」

役に立った
PV422
シェア
ポスト