loveさん
2023/10/10 10:00
注意喚起 を英語で教えて!
夜の出歩きは危ないので、「地域で注意喚起している」と言いたいです。
0
289
回答
・heads-up
「heads-up(注意喚起)」は、元々兵士への呼びかけで「頭を上げ」て注意を怠らないように呼び掛けるときに使われていた単語です。ネイティブの間でも良く使われます。
It is dangerous to go out at night, so we give people a heads-up in the area.
「夜の出歩きは危ないので、地域の人々に注意喚起しています。」
「注意喚起する」という動詞の場合は、「give」を使って上記例文のように言い表せます。
また、「気を付けて!」という時も次のように「heads up」を使うことができます。
例
Heads up! Bees are buzzing here.
「気を付けて、蜂がブンブンいっているわ」
*「buzzing」は蚊や蜂などがブンブンいう様子を表す単語です。
役に立った0
PV289