tasukuさん
2023/10/10 10:00
大口受注 を英語で教えて!
職場で同僚に「生き残るにはあのメーカーからの大口受注が必要だな」と言いたいです。
0
186
回答
・big order
big とは英語で「大きい」という形容詞表現です。また、oreder は「受注」を表す用語です。
例文
We need a big order from that manufacturer to survive.
生き残るにはあのメーカーからの大口受注が必要だな。
※ need 「~を必要とする」※ manufacturer 「メーカー」
ちなみに、「大口の取引先」を英語で表現する場合は major customer とすると良いでしょう。customer とは「顧客」を表す表現です。
例文
Our company found a major customer and we have a good relationship.
わが社は大口の取引先を見つけ、良い関係を築いています。
※ found 「見つけた」※ good relationship 「良い関係」
役に立った0
PV186