Hiramoさん
2023/10/10 10:00
素晴らしいプレゼンだった を英語で教えて!
同僚がプロジェクトで素晴らしいプレゼンをしたので、「素晴らしいプレゼンだったよ」と称賛したいです。
回答
・That was a great presentation.
・You really nailed that presentation.
「素晴らしいプレゼンでしたね!」と心から褒めるときにぴったりの一言です。相手の発表に感心したり、内容がとても分かりやすかったりした時に使います。同僚や友人、目上の人にも使えるポジティブな感想で、会議やセミナー後のねぎらいの言葉として最適です。
That was a great presentation.
素晴らしいプレゼンだったよ。
ちなみに、「You really nailed that presentation.」は「あのプレゼン、完璧だったね!」「すごく良かったよ!」という意味で、相手のパフォーマンスを褒める時に使います。難しいことをやり遂げた相手への、心からの称賛を伝えるのにぴったりな、少しくだけた表現です。
You really nailed that presentation.
本当に素晴らしいプレゼンだったよ。
回答
・It was a great presentation.
・It was an amazing presentation.
It was a great presentation.
素晴らしいプレゼンだったよ。
great は「素晴らしい」「最高」「偉大な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現になります。また、「プレゼン」は英語では略さず presentation と表現します。
Good job. It was a great presentation.
(よくやった。素晴らしいプレゼンだったよ。)
It was an amazing presentation.
素晴らしいプレゼンだったよ。
amazing は「驚くべき」という意味を表す形容詞ですが、「凄い」「素晴らしい」というポジティブな意味で使われる表現になります。
It was an amazing presentation. How did you prepare?
(素晴らしいプレゼンだったよ。どうやって準備したの?)
Japan