amiami

amiamiさん

2023/10/10 10:00

世界中で賞を受賞している を英語で教えて!

世界中で賞を受賞した作品について「世界中で賞を受賞している」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 476
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/14 10:24

回答

・It has won awards all over the world.
・It's an internationally acclaimed film.

「世界中で数々の賞を受賞しているんだよ」というニュアンスです。映画、商品、レストランなど、何かが国際的に高く評価され、実績があることを伝える時にピッタリ!「このワイン、すごいんだよ。It has won awards all over the world.」のように、自慢げに、でもサラッと魅力をアピールできます。

This movie is amazing. It has won awards all over the world.
この映画はすごいよ。世界中で賞を受賞しているんだ。

ちなみに、このフレーズは、ただの海外映画じゃなくて「世界的にめっちゃ評価が高い映画なんだよ」って伝えたい時にピッタリ!映画の話で「あの作品、国際的な賞も取ってるし、批評家も絶賛してるんだ」みたいに、豆知識や補足情報として会話に挟むと、作品のすごさが伝わりますよ。

This film has won awards all over the world; it's an internationally acclaimed film.
この映画は世界中で賞を受賞していて、国際的に高く評価されている作品なんだ。

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 18:46

回答

・Award-winning around the world
・Garnering accolades globally

1. Award-winning around the world
このフレーズは、「世界中で賞を受賞している」という意味を持ちます。

例文
This film is award-winning around the world for its outstanding storytelling.
この映画はその卓越したストーリーテリングで世界中で賞を受賞しています。

outstandingは「目立つ」「傑出した」という意味を持ちます。


2. Garnering accolades globally
「世界中で賞賛を得ている」という意味です。

例文
The novel is garnering accolades globally for its innovative narrative.
この小説はその革新的な物語で世界中から賞賛を得ています。

garnerは「集める」という意味を持ちます。

役に立った
PV476
シェア
ポスト