Suzuki Keita

Suzuki Keitaさん

2023/10/10 10:00

水道の蛇口 を英語で教えて!

家の水道の蛇口を閉じたにも関わらず、水が止まらずに流れ続ける状況を指す「水道の蛇口の水が止まらない」は英語でなんというのですか?

0 490
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 10:24

回答

・the kitchen faucet
・the bathroom sink tap

「the kitchen faucet」は、話し手と聞き手の間で「どの蛇口か」が分かっている、特定の「キッチンの蛇口」を指す表現です。

例えば、自宅のキッチンで「The kitchen faucet is dripping.(キッチンの蛇口から水がポタポタ落ちてるよ)」と言うように、お互いが「ああ、うちのキッチンのあの蛇口ね」とすぐに分かる状況で使います。特定のものを指す「the」がポイントです!

The kitchen faucet won't turn off.
キッチンの蛇口の水が止まらない。

ちなみに、「the bathroom sink tap」は、海外のホテルや家で「洗面所の蛇口」を指す時にぴったりの表現だよ!"tap"はイギリス英語でよく使われ、アメリカ英語だと"faucet"(フォーセット)が一般的。旅行先で「洗面所の蛇口から水が漏れてる!」なんて時に覚えておくと便利だよ。

The bathroom sink tap won't turn off.
バスルームのシンクの蛇口が閉まらない。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 17:11

回答

・faucet

上記は主にアメリカ英語で使われる表現で、「蛇口」や「飲み口」を表す用語です。イギリス英語でよく使われるのは tap だそうですが、どちらでも意味は通じるようなので使うことができます。

例文
The water from the faucet doesn't turn off.
水道の蛇口の水が止まらない。
※ the water 「水」※ turn off 「止まる」

ちなみに、「水道栓」を英語で表現する場合は hydrant となります。
例文
We should check the location of the hydrant.
私たちは水道栓の場所を確認しておかなければならない。
※ should 「~すべき」※ check the location 「場所を確認する」

役に立った
PV490
シェア
ポスト