hinami

hinamiさん

2023/10/10 10:00

身長差がある を英語で教えて!

町で、友達に「あのカップル身長差あってお似合いだね」と言いたいです。

0 229
kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 15:16

回答

・have a height difference
・have a noticeable height disparity

1. have a height difference
直訳は「身長差がある」となります。

例文
That couple has a height difference and they look great together.
あのカップル、身長差があってお似合いだね。


2. have a noticeable height disparity
こちらは「顕著な身長差がある」という意味で、より身長差が目立つことを強調しています。noticeableは「顕著な」、disparityは「不均衡」という意味です。

例文
That couple has a noticeable height disparity, and they are quite a match.
あのカップルは身長差がはっきりしていて、とてもお似合いだね。

役に立った
PV229
シェア
ポスト