kawanaka

kawanakaさん

2023/10/10 10:00

情報化社会 を英語で教えて!

現代は、「情報化社会なのでプライバシーの保護が重要だ。」と言いたいです。

0 512
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/14 10:24

回答

・the Information Age
・the information society

「the Information Age」は、インターネットやスマホの普及で、誰もが簡単に情報にアクセスできるようになった現代を指す言葉です。「情報化時代」とも訳され、「昔と違って今は…」と、現代社会の変化を語る時に便利です。

例えば、「情報が多すぎて何が本当か分からないのも、the Information Age の悩みだね」のように使えます。

In the Information Age, protecting your privacy is more important than ever.
情報化社会では、プライバシーの保護がこれまで以上に重要です。

ちなみに、「the information society」は日本語の「情報社会」とほぼ同じ意味で使えますよ。インターネットやスマホが普及して、情報や知識がモノと同じくらい大切な価値を持つようになった現代社会を指す言葉です。プレゼンやレポートで、現代社会の特徴を少し知的に表現したいときに便利です。

In the information society we live in today, protecting our privacy is crucial.
今日我々が生きる情報化社会では、プライバシーの保護が極めて重要です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 07:49

回答

・information intensive society
・information oriented society

information intensive society
情報化社会

intensive は「集中的な」「徹底的な」などの意味を表す形容詞になります。また、society は「社会」や「世間」などの意味を表す名詞ですが、「社交界」「上流社会」という意味で使われることもあります。

We are in an information intensive society, so protecting privacy is important.
(情報化社会なのでプライバシーの保護が重要だ。)

information oriented society
情報化社会

oriented は「〜志向の」や「〜を重視した」という意味を表す形容詞になります。

What skills do you think are necessary to live in an information oriented society?
(情報化社会を生きるために必要なスキルはなんだと思いますか?)

役に立った
PV512
シェア
ポスト