kuniokaさん
2023/10/10 10:00
小気味いい を英語で教えて!
気分がいい時に使う「小気味いい」は英語でなんというのですか?
回答
・Refreshing
・Invigorating
・Exhilarating
1. Refreshing
「さわやかで気持ちがいい」という意味を持ちます。飲み物、風、音楽など、さまざまなコンテキストで使える表現です。
例文
This breeze is so refreshing.
このそよ風はとても小気味いい。
2. Invigorating
この言葉は「元気づける、活気づける」という意味があります。主に体や精神にエネルギーを与えるようなものに対して使われます。
例文
This music is quite invigorating.
この音楽はとても小気味いい。
3. Exhilarating
この単語は、少し回答者様の意図とは異なるかもしれませんが、「わくわくさせる、興奮させる」という意味です。主に冒険的な体験やスリリングな出来事に用いられます。
例文
Riding a roller coaster is an exhilarating experience.
ジェットコースターに乗ることは、小気味いい体験です。