DIKI

DIKIさん

2023/10/10 10:00

縦割り を英語で教えて!

製造ミーティングで、「工程も長く縦割りのために連携が取れていないんじゃないか。」と言いたいです。

0 376
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 10:24

回答

・working in silos
・Lack of interdepartmental communication.

「タコツボ化」や「セクショナリズム」と似た感じです。組織内で他の部署やチームと連携せず、自分たちの殻に閉じこもって仕事をする状態を指します。

情報共有がなく非効率になったり、会社全体で見た時に同じような作業をしていたり…といったネガティブな状況で「ウチの会社、working in silosなんだよね」のように使われます。

The process is long, and I think we're not coordinating well because everyone's working in silos.
工程が長く、皆が縦割りで仕事をしているために連携がうまく取れていないのだと思います。

ちなみに、「Lack of interdepartmental communication」は「部署間の連携不足」という意味です。会議などで「実は、あの部署と情報共有できてなくて…」といった感じで、問題の原因や背景を補足する時に使える便利なフレーズですよ。

I think the long process and departmental silos are causing a lack of interdepartmental communication.
工程が長く、部門が縦割りになっていることが、部署間の連携不足を引き起こしていると思います。

takecham

takechamさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 04:53

回答

・Siloed
・Silo mentality

1. siloed
「siloed」は、特定の情報やプロセスが組織内の他の部分と隔離されている状況を指します。元々は農業で穀物を保管する「サイロ」から来ており、情報やリソースが閉じ込められて外部との交流がない状態を比喩的に表現しています。

例文
The manufacturing process is long and siloed, leading to a lack of coordination.
製造工程が長く、縦割りのために連携が取れていない。

2. silo mentality
「silo mentality」は、組織内の部門やチームが他と協力することなく、独自の目標達成にのみ集中する考え方を表しています。

We need to break down the silo mentality to improve our overall efficiency.
全体の効率を上げるために、縦割りの考え方をなくす必要がある。

役に立った
PV376
シェア
ポスト