yume89

yume89さん

yume89さん

終末期医療 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

余命がわずかな人たちの治療に使う「終末期医療」は英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 19:37

回答

・terminal care
・end-of-life care

terminal care
終末期医療

terminal は「終点の」(形容詞)や「終点」(名詞)などの意味を表す表現ですが、「終末期の」という意味も表せます。また、care は「気にする」「大事にする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「世話」「保護」などの意味を表現できます。

He is an expert in terminal care, so you should consult him.
(彼は終末期医療の専門家なので、彼に相談した方がいい。)

end-of-life care
終末期医療

end-of-life は「終末期」という意味を表す表現ですが、「生産終了」という意味でも使われます。

I would like to develop end-of-life care in this country.
(この国の終末期医療を発展させたい。)

0 208
役に立った
PV208
シェア
ツイート