TAKAUJIさん
2024/03/07 10:00
終末時計 を英語で教えて!
世界の終わりまであとどれほど時間があるか示した時計を「終末時計」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Doomsday Clock
・The clock is ticking.
Doomsday Clock(終末時計)は、人類滅亡を「午前0時」に見立てた象徴的な時計です。核戦争や気候変動などの世界の危機度を科学者が評価し、針を進めたり戻したりします。
日常会話では「もう時間がない!」「崖っぷちだ!」という切迫した状況の比喩として使えます。「締め切りまであと1時間、まさに僕の終末時計は残り1分だよ!」のように、冗談っぽく使うこともできます。
The Doomsday Clock is now set at 90 seconds to midnight, the closest it's ever been.
終末時計は今、これまでで最も終末に近い、残り90秒に設定されています。
ちなみに、「The clock is ticking.」は「時間がないよ!」「急いで!」という焦りを伝える表現です。時計の針がカチカチ進む音をイメージさせ、締め切りやタイムリミットが迫っている状況で使います。会議で結論が出ない時や、セールの終了間際などに「ほら、急がないと!」というニュアンスで使えますよ。
The Doomsday Clock is ticking; we need to act on climate change now.
終末時計の針は進んでいます。私たちは今すぐ気候変動に行動を起こさなければなりません。
Japan