Inamasu

Inamasuさん

2023/10/10 10:00

手話通訳 を英語で教えて!

駅で、駅員に「手話通訳はできますか?」と言いたいです。

0 145
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/01 09:46

回答

・sign language interpretation

「sign language」は「手話」、「interpretation」は、「通訳」を意味します。
「手話通訳」という言葉自体は、「sign language interpretation」ですが、ご質問中の「手話通訳はできますか?」という文は、下記の通り表現できます。

Are you a sign language interpreter?
「手話通訳者ですか?」
Can we talk in sign language?
「手話で会話できますか」

例えば、「~はできますか」という表現で「Can you speak English?(英語はできますか)」のように言いたくなりますが、「Can you」を使うと、能力について尋ねているようで少々失礼に聞こえてしまいます。上記の例文も、「Can you talk in sign language? (あなたは手話で話せますか?)」ではなく、「Can we talk...(手話で話してもいいですか)」としているのは、上記で説明した相手に与える印象を和らげるためです。

役に立った
PV145
シェア
ポスト