nakano make

nakano makeさん

2025/06/25 10:00

通訳サービスを手配できますか? を英語で教えて!

国際見本市の受付で使う「通訳サービスを手配できますか?」を英語で言いたいです。

0 276
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/28 12:18

回答

・Can I arrange interpreter services?

「通訳サービスを手配できますか?」は上記のように表します。

arrange:用意しておく、手配する、準備する(他動詞)
interpreter service:通訳サービス(可算の名詞句)

依頼の助動詞(Can)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[arrange]+目的語[interpreter services])です。

条件に関する情報を加えて応用しましょう。

Can I arrange interpreter services if the business partner doesn't speak English?
商談相手が英語を話さない場合に通訳サービスを手配できますか?

business partner:ビジネスでの相手、商談相手(可算の名詞句)

後半は条件を表す従属副詞節で接続詞(if)のあとに第三文型(主語[business partner]+動詞[speak]+目的語[English])に否定語(doesn't)です。

役に立った
PV276
シェア
ポスト