Takuro

Takuroさん

2023/10/10 10:00

取扱店 を英語で教えて!

家電量販店で、お客様に「こちらの製品の取扱店一覧はこちらです」と言いたいです。

0 1,098
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/14 10:24

回答

・authorized dealer
・Where to buy

「メーカーお墨付きのちゃんとしたお店」という感じです。

自動車や高級時計、ブランド品などでよく使われ、メーカーから正式に販売を許可されていることを示します。偽物の心配がなく、保証やアフターサービスもしっかりしているので「ここで買えば安心!」という信頼の証になります。

Here is a list of authorized dealers for this product.
こちらの製品の正規販売店リストはこちらです。

ちなみに、それどこで買える?は、会話の流れで相手の持ち物や話題のモノが気になった時に、さりげなく尋ねる便利な一言です。

「その服いいね!ちなみに、どこで買ったの?」のように、褒めたついでに聞くのが定番。相手にプレッシャーを与えず、自然に情報を引き出せます。

Here is a list of where to buy this product.
こちらの製品の取扱店一覧はこちらです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 12:40

回答

・handling store
・distributor

handling store
取扱店

handle は「ハンドル」「取っ手」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「取り扱う」「処理する」などの意味を表せます。また、store は「店」という意味を表す名詞ですが、もう少し詳しく言うと「販売のみを行う店」という意味を表す表現になります。

By the way, here is a list of handling stores about this product.
(ちなみに、こちらの製品の取扱店一覧はこちらです。)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

distributor
取扱店

distributor は「取扱店」「販売代理店」「卸売業者」などの意味を表す名詞になります。

We are the only distributor in Japan about their products.
(彼等の製品に関して、私達は国内唯一の取扱店です。)

役に立った
PV1,098
シェア
ポスト