Mitsuaki Kurikiさん
2023/10/10 10:00
社割(社員割引)がきく を英語で教えて!
勤務しているショッピングモールで、店員さんに「ここは社割がききますか?」と言いたいです。
回答
・available employee discount
「社割がきく」は英語で " available employee discount" と表現します。
例
Excuse me, is there an employee discount available here?
すみません、ここは社割がききますか?
Can I use my employee discount in this store?
この店舗で社員割引は利用できますか?
他の言い方で、"staff discount"とも呼ばれ、employee discountと同義ですが、よりカジュアルな表現として使われることがあります。"work perk"という働くことの特典、または職場の特典などemployee discountを含む、職場で提供される様々な福利厚生やメリットを指します。
" staff hook-up"などの表現もありますが、「hook-up」は非常にカジュアルで場合によっては不適切に聞こえる可能性があるため、親しい同僚間での使用に留めるのが賢明です。