Sydneyさん
2023/10/10 10:00
視線を外す を英語で教えて!
公園に怪しい人がいたので警察官に「あの人怪しいです!視線を外しました」と言いたいです。
回答
・can't meet someone's gaze
・wouldn't look ~ in the eye
1. He’s strange! He couldn’t meet my gaze.
あの人怪しいです!視線を外しました。
「meet someone’s gaze」という表現には、「~と視線が合う、~の視線を受け止める」という意味があります。この表現には、「後ろめたさなどなく」というニュアンスが含まれており、「can’t meet someone’s gaze」で、「(後ろめたさや自信の無さなどから)視線を外す」という意味になります。
2. He’s strange! He wouldn’t look me in the eye.
あの人怪しいです!視線を外しました。
「wouldn’t look ~ in the eye」という言い方も、「~の目を見ようとしない=視線を外す」という意味があります。「would not ~」で「~しようとしない」、「look ~in the eye」で「~の目をじっと見る、まともに見る」という意味になります。