Rileyさん
2023/10/10 10:00
仕事の成果 を英語で教えて!
企業のマネージャーが、プロジェクトの成果について「仕事の成果」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・work performance
・work results
「work performance」は、仕事の成果や効率だけでなく、勤務態度やチームへの貢献度などを含めた「仕事ぶり」全般を指す言葉です。
人事評価や面談で「あなたのwork performanceは素晴らしい」と褒めたり、改善点を話し合う時に使われます。日本語の「業務実績」より少し広い意味で、個人の働きぶりを総合的に評価するニュアンスです。
The team's work performance on this project was outstanding.
このプロジェクトにおけるチームの仕事の成果は素晴らしかったです。
ちなみに、「work results」は仕事の「成果」や「実績」を指す言葉です。単なる作業報告ではなく、目標達成や売上貢献など、具体的な結果をアピールしたい時にピッタリ。面接や人事評価で「あなたの実績は?」と聞かれた時などに使えますよ。
Let's review the work results from the last quarter's project.
先四半期のプロジェクトの仕事の成果をレビューしましょう。
回答
・result of the work
「プロジェクトチームのメンバーの献身的な仕事の成果が表彰されることになりました」という文で考えてみましょう。
「仕事の成果」は「result of the work」と表すことができます。
構文は、現在進行形(主語[result of the work]+be動詞+動詞の現在分詞[going])に副詞的用法のto不定詞「表彰されることに:to be recognized」を組み合わせて構成します。主語の後には過去分詞構文の後置修飾(プロジェクトチームのメンバーの献身的な仕事による:made by dedicated work of the project team members)が付きます。
たとえば“The result of the work made by dedicated work of the project team members is going to be recognized.”とすれば上記の日本文の内容になります。
Japan