Jillさん
2023/10/10 10:00
最低最悪 を英語で教えて!
浮気現場で彼氏に「最低最悪の人間だね」と言いたいです。
回答
・The absolute worst.
・It doesn't get any worse than this.
「マジで最悪!」「ありえないくらいヒドい!」といった強い不満や嫌悪感を表すスラングです。人、モノ、状況など何にでも使えます。
例えば、「彼氏のドタキャン? He's the absolute worst!(あいつマジ最悪!)」や「満員電車で足踏まれた… The absolute worst.(マジ最悪…)」のように、うんざりした気持ちを強調したいときにピッタリです。
You are the absolute worst.
あなたは最低最悪の人間だね。
ちなみに、「It doesn't get any worse than this.」は「これ以上最悪なことはないよ」「もうどん底だ」といったニュアンスで使います。仕事で大失敗した時や、立て続けに不運が起きた時など、これ以上状況が悪くなりようがないと嘆く場面にぴったりな、ちょっと大げさでユーモラスな表現です。
You know, it doesn't get any worse than this.
あんたって、本当に最低最悪の人間だね。
回答
・a complete jerk
・absolutely awful, the worst
1 「最低最悪の人間」はa complete jerk「完全なひどい人」、「~だね」はyou know that?「~ってわかってる?」と表現できるでしょう。jerkは軽蔑的な意味を持つスラングで、「粗野で不快な人、いやな人」という意味です。
例
You're a complete jerk, you know that?
あなたは完全なひどい人だってわかってる?
You're: You areの短縮形、あなたは
complete: 完全な、全体的な
2 「最低」はabsolutely awful「絶対的にひどい」と表現できるでしょう。awfulは「悪い、ひどい、不快な、いやな」などの意味で使われます。「最悪」はthe worstと表現することも可能でしょう。worst「最悪」はbad「悪い」の最上級です。
例
You're absolutely awful, the worst.
あなたは絶対的にひどく、最悪だ。
absolutely:絶対的に
ちなみに、上記例文の カンマ「,」はandの代わりに使用されています。
Japan