Carterさん
2023/10/10 10:00
交通の便が悪い を英語で教えて!
旅行先で交通機関が少ないので、「交通の便が悪いですね」と言いたいです。
回答
・The tranport network is insufficient.
・The public transport is inadequate.
1. The transport network is insufficient here.
ここは交通の便が悪いですね。
「交通の便が悪い」と表現する場合、「交通網が十分ではない」という意味で、「交通網」を意味する「transport network」と、「十分ではない」という意味の「insufficient」を組み合わせて、「The transport network here is insufficient」と表現することが出来るでしょう。 「insufficient」は、「poor(不十分な)」に置き換えることも出来ます。
2. The public transport is inadequate here.
ここは交通の便が悪いですね。
イギリスでは、「公共輸送機関」のことを「public transport (system)」とも表現します。また、「~が不十分な」という意味のある「inadequate」と組み合わせて、「交通の便が悪い」という意味合いになるでしょう。