
Haruさん
2025/06/20 10:00
この便は振替便ですか? を英語で教えて!
空港で欠航後の案内された便について、「この便は振替便ですか?」と英語で質問したいです。
回答
・Is this the replacement flight?
「この便は振替便ですか?」は上記のように表現することができます。
replacement は「取り替え、後継」などの意味を持つ名詞です。
「(飛行機の)便」は英語で flight と表せます。
日本語でも「フライト」と言うこともあるので、イメージしやすいのではないでしょうか。
この二語を合わせ、replacement flight で「振替便、代替便」という意味になります。
これは〜ですか?は Is this 〜?の文で伝えることができます。
初級英語で学んだ人も多かもしれませんが、例えば Is this a pen? は「これはペンですか?」という意味になります。
例文
A: Is this the replacement flight?
これは振替便ですか?
B: Yes, it is. I apologize for the inconvenience.
はい、そうです。ご不便をおかけしまして申し訳ございません。
apologize: 謝る
inconvenience: 不便