Bella

Bellaさん

Bellaさん

厳重警戒 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

大嵐に関して、「指定した公共交通機関を使用しないものは厳重警戒です。」と言いたいです。

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 13:05

回答

・high alert
・strict vigilance

1. high
「厳重警戒」を意味する一般的なフレーズです。

例文
Anyone not using the designated public transportation is on high during the severe storm.
大嵐の間、指定された公共交通機関を使用しない人は厳重警戒です。

designnatedは「指定された」という意味です。severe stormは「大嵐」という意味になります。


2. strict vigilance
「厳重警戒」という表現も同じ意味合いを持ちますが、よりフォーマルな響きがあります。

例文
There is strict vigilance for those not utilizing the specified public transport amidst the heavy storm.
大嵐において、指定された公共交通機関を利用しない人々には厳重警戒が適用されます。

admistは「の周りで」という意味を持ち、ここでは「において」と訳しました。

0 172
役に立った
PV172
シェア
ツイート