Angelicaさん
2023/10/10 10:00
剣道の竹刀や防具 を英語で教えて!
剣道で使う「竹刀と防具」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Kendo gear
・Kendo equipment
「Kendo gear」は、剣道で使う道具一式を指すカジュアルな英語表現です。
日本語の「剣道具」や「防具」と同じ意味ですが、より口語的で親しみやすいニュアンスがあります。海外の友人や剣道を知らない人に「これが私の剣道の道具だよ」と紹介する時や、SNSで「新しいギアを買った!」と投稿するような場面で気軽に使える言葉です。
In Kendo, we use a "shinai," which is a bamboo sword, and "bogu," which is the protective armor.
剣道では、竹刀である「shinai」と、防具である「bogu」を使います。
ちなみに、"Kendo equipment" は「剣道具」や「防具」をまとめて指す便利な言葉だよ。海外の人に剣道を紹介する時や、ネットで海外製の道具を探す時なんかに「Kendo equipment」って言うとスムーズに伝わるんだ。専門用語を知らない相手にも分かりやすいのが良いところだね。
What do you call the bamboo sword and protective armor used in Kendo?
剣道で使う竹刀と防具は何と呼びますか?
回答
・bamboo sword and protective armor
「竹刀と防具」は「bamboo sword」と「protective armor」と訳します。「 armor」は不可算名詞です。
Kendo, literally means 'sword way', is a modern Japanese martial art descended from kenjutsu (one of the old Japanese martial arts, swordsmanship), that uses bamboo swords (shinai) as well as protective armor (bōgu).
剣道は文字通り「剣の道」を意味し、竹刀と防具を使用する剣術(日本の古い武道、剣術の一つ)から派生した現代日本の武道です。
構文は第二文型(主語[Kendo]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[modern Japanese martial art])に関係代名詞を使った修飾節(竹刀と防具を使用する:that uses bamboo swords as well as protective armor)を組み合わせて構成します。
Japan