Amy

Amyさん

2023/08/08 12:00

剣道3段 を英語で教えて!

剣道2段までは難なく合格したので、「剣道3段の合格率はどうだろう」と言いたいです。

0 656
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・3rd dan in Kendo
・I hold a third-degree black belt in Kendo.

剣道三段は、基本がしっかり身につき、指導もできるレベル。趣味で「実は三段です」と言えば、一目置かれる実力者という印象です。真剣に打ち込んできた証なので、自己PRで継続力や精神力をアピールするのにも使えますよ!

I passed my 1st and 2nd dan tests in Kendo without too much trouble, so I'm wondering what the success rate is for the 3rd dan exam.
剣道2段まではあまり苦労せずに合格したから、3段の試験の合格率はどれくらいなんだろう。

ちなみに、"I hold a third-degree black belt in Kendo." は「剣道三段です」という意味。自己紹介などで、自分の意外な一面や特技を付け加える時にピッタリです。少しだけ自分のことを知ってほしい、という親しみを込めたニュアンスで使えますよ。

I passed my first and second-dan tests without much trouble, so I'm wondering what the pass rate is for the third-dan exam.
初段と二段は難なく合格したので、三段の合格率はどうなんだろうと思っています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/28 10:32

回答

・3rd Dan grade in kendo, Japanese fencing

「段位」は可算名詞で「grade」というので「剣道3段」であれば “3rd Dan grade in kendo, Japanese fencing”と表すことが可能です。

「kendo」は英英辞典に記載がありますが「Japanese fencing」と補足すると理解しやすいです。

構文は、疑問代名詞(what)の後にbe動詞、補語となる名詞句(success rate for the 3rd dan grade in Kendo, Japanese fencing)を続けて構成します。

たとえば"What is the success rate for the 3rd dan grade in Kendo, Japanese fencing?"とすれば「剣道の3段の合格率はどのくらいですか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV656
シェア
ポスト