yoshihito

yoshihitoさん

2023/10/10 10:00

顔を見合わせる を英語で教えて!

会議で、現場の稼働率が悪いことが議論になりました。「毎日しっかり現場の人たちの顔を見て声をかけないと」と言いたいです。

0 211
kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 23:31

回答

・make eye contact
・connect face-to-face

1. make eye contact
「相手の目を見る」「目を合わせる」の意味で使われます。

例文
"We need to make eye contact with the staff daily and provide encouragement," was discussed at the meeting, due to the poor operation rate on-site.
会議で、現場の稼働率が悪いことが議題にあがり、「毎日、現場のスタッフとしっかり目を合わせて励ましの言葉をかける必要がある」という意見が出されました。

encouragementは「励まし」という意味、on-siteは「現場での」という意味です。


2. connect face-to-face
「直接会って話す」「対面で繋がる」という意味合いのフレーズです。connectは「つながる」という意味です。

例文
The need to connect face-to-face with our team members every day to motivate them was highlighted during our discussion on improving site operations.
現場運営の改善についての議論中に、チームメンバーと毎日直接会い、彼らを動機付ける必要性が強調されました。

役に立った
PV211
シェア
ポスト