atsukoさん
2023/10/10 10:00
楽しんできて を英語で教えて!
友人が新たな冒険に旅立つとき、友人に「楽しんできて」と言いたいです。
回答
・Have fun!
・make the most of it
1. 「have fun」で「楽しい時間を過ごす、楽しむ」という表現です。
例
You're going to study abroad next month, aren't you? I'll miss you but have fun!
来月から留学するんだよね?きみがいなくなるのは寂しいけど、楽しんできてね!
「Have fun!」とだけ言うとカジュアルな表現なので、友人同士でよく使われます。
2. 「make the most of 〜」で「〜を存分に楽しむ、思い切り楽しむ」というフレーズです。
例
You're going to start a new chapter in your life. You may sometimes feel anxious about something, but just make the most of it!
人生の新しい章の始まりだね。たまに何か不安に感じることもあるかもしれないけど、ただ思いっきり楽しんできて!
「feel anxious: 不安に感じる、心配である」
上記のように、英語では就職や結婚、新しい土地での挑戦など、人生の転機となる出来事の時は、「new chapter(直訳: 新しい章)」という言葉をよく使います。