Moritaさん
2023/10/10 10:00
家族向け を英語で教えて!
家族向けのイベントを紹介する時に、「このイベント、家族向けなんだ」と言いたいです。
0
229
回答
・family-friendly
・for families
1. This event is family-friendly.
このイベント、家族向けなんだ。
「family」はそのまま「家族」と訳してください。「friendly」は「親しみやすい」や「友好的な」と言った意味になります。つまり、家族にとって親しみやすいと解釈できるので、「家族向け」というフレーズとして使うことができます。二つの単語をハイフンで繋げることによって、一つの単語として使います。
2. This event is for families.
このイベント、家族向けなんだ。
「family-friendly」が「家族に友好的」で家族でも楽しめるイベント、と解釈できるのに対して、「for families」は「家族のための」と解釈できるので、家族が対象となるイベント、と考えることができます。
役に立った0
PV229