Mikko

Mikkoさん

2023/10/10 10:00

応急手当てする を英語で教えて!

その場でできる限りの対応をすることを「応急手当てをする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 171
fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/29 12:08

回答

・give first aid
・give a temporary treatment

1. 「give first aid to〜: 〜に応急処置を施す」
傷口を洗って消毒して、というイメージです。


A doctor gave first aid to a patient.
医師が患者に応急処置を施した。

「aid」には「救済、援助」という意味があります。
また、「patient」はここでは名詞の「患者」という意味ですが、形容詞で「寛大な、忍耐強い」等という意味もあります。

2. 「give a temporary treatment : 一時的な処置を施す」


I'll give you a temporary treatment.
一時的な(応急)処置をしておきますね。

「temporary」は「一時的」という意味です。

※1.は医療現場で使われるのに対し、2.は他のシチュエーションで使うこともあり得ます。

役に立った
PV171
シェア
ポスト