Mikkoさん
2023/10/10 10:00
応急手当てする を英語で教えて!
その場でできる限りの対応をすることを「応急手当てをする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・give first aid
・give a temporary treatment
1. 「give first aid to〜: 〜に応急処置を施す」
傷口を洗って消毒して、というイメージです。
例
A doctor gave first aid to a patient.
医師が患者に応急処置を施した。
「aid」には「救済、援助」という意味があります。
また、「patient」はここでは名詞の「患者」という意味ですが、形容詞で「寛大な、忍耐強い」等という意味もあります。
2. 「give a temporary treatment : 一時的な処置を施す」
例
I'll give you a temporary treatment.
一時的な(応急)処置をしておきますね。
「temporary」は「一時的」という意味です。
※1.は医療現場で使われるのに対し、2.は他のシチュエーションで使うこともあり得ます。