chiekaさん
2024/08/01 10:00
外勤は外勤手当てがつく を英語で教えて!
「内勤と外勤、どっちがお給料多い?」と聞かれたので、「外勤は外勤手当てがつくよ」と言いたいです。
0
10
回答
・Outside duty will be subject to outside-
「外勤」は「outside duty」と言います。
構文は、第二文型(主語[Outside duty]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[subject:対象])に助動詞(will)と形容詞的用法のto不定詞(to outside duty allowance:外勤手当の)を組み合わせて構成します。
たとえば Outside duty will be subject to outside duty allowance. とすれば「外勤には外勤手当が支給されます」の意味になります。
「~の対象となる」の複合動詞「be subject to」を覚えましょう。たとえば This industry is subject to strict regulations. で「この産業は厳しい規制の対象になっている」の様に使う事ができます。
役に立った0
PV10